вторник, 14 мая 2024 г.

О названии урочища Коровель (село Шестовица, Черниговский р-н, Украина)

Урочище Коровель известно в историко-археологической литературе как место так называемого Шестовицкого археологического комплекса. Он состоит из городища, подола и курганного могильника, которые датируются в основном X веком.

Тогда здесь, как считается, дислоцировалась дружина киевского князя, состоявшая из наёмных варяжских воинов (викингов, скандинавов либо русов – особого индоевропейского народа).


Шестовицкий археологический комплекс и урочище Коровель находятся у села Шестовица Черниговского района Черниговской области Украины, в 12 километрах на юго-запад от Чернигова.

Село Шестовица расположено на правом берегу реки Десна. Урочище Коровель связано своим названием с озером Коровель (старицей, рукавом или заливом Десны). Первичным является гидроним (название водного объекта), перенесённый по ассоциации на урочище со следами археологических древностей.

Гидроним Корове́ль обычно рассматривается как балтизм – реликтовый языковой факт древнего балтского диалекта, родственного восточнолитовским (аукштайтским) говорам нового времени. Гидроним сопоставляется с литовским словом karvẽlis («голубь»), без убедительной мотивировки такого сопоставления.

Стремление «подгонять» непонятные древние (субстратные) гидронимы под балтскую этимологию обусловлено давней работой В. Н. Топорова и О. Н. Трубачёва «Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья» (1962 год), содержащей богатый фактический материал, не осмысленный в содержательном отношении должным образом.

Субстратные гидронимы не имеют языковой атрибуции. Они усвоены из былой этноязыковой действительности, и в них отображены корневые компоненты из первоначального запаса номинаций водных объектов, повторяющиеся в составе гидронимов на разных территориях.

Гидроним Корове́ль является композитом из двух компонентов – Кор(о)- + -вель:

1) кор(о)- <*kor, *kar, *hor, *har («течение», «поток»);

2) -вель <*velʼ, вариант *vol («влага», «сырость», «вода», «мокрая низина») либо <*velʼ, вариант *vilʼ, *vil («извилистость» – реальная или мыслимая, мифологическая, связанная с пониманием воды как живого, крутящегося, извивающегося, изгибающегося при течении субъекта природы). 

© А. Ф. Рогалев. Специфика номинации водных объектов (на материале гидронимии Восточной Славии). – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2013. – 272 с. (с. 77–78). 

На изображении – распространённый в Интернете макет шестовицкого городища (реконструкция).

Географическое название Шекшема (Костромская обл., Россия)

Шекшема́. Посёлок в Шарьинском районе Костромской области России. Основан в 1936 году.

Получил название от реки Шекшема (бассейн Волги), исток которой находится в болотах к северу от посёлка Шекшема.

О названии реки

© А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с.

Географическое название Огрызово (Вологодская обл., Россия)

Огры́зово. Деревня в Бабаевском районе Вологодской области России, в составе Пожарского сельского поселения.

Структурный тип ойконимов на -ов(о) [Огрыз- + -ово] был наиболее продуктивным до конца XVI – начала XVII века. Соответствующие названия изредка могли появляться и в последующее время.

Огрызово

© А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с.

воскресенье, 12 мая 2024 г.

Истоки и название посёлка Нижний Сатис (Республика Мордовия)

Нижний Са́тис. Посёлок в Темниковском районе Республики Мордовия (Российская Федерация). Известен с 1763 года. Первые упоминания о посёлке связаны с Саровским монастырём (Свято-Успенской Саровской пустынью).

Расположен при слиянии рек Сатис и Мокша. Определение Нижний указывает на нижнее течение реки Сатис.

Ойконим Са́тис образован от гидронима Са́тис (подробно).

© А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с.

суббота, 11 мая 2024 г.

Историческое название Хохловка (территория Москвы)

Хохло́вка. Река, правый приток Нищенки (водная система Москва-река – Ока – Волга – Каспийское море). Локализуется в Нижегородском районе Юго-Восточного административного округа Москвы (Россия).

Гидроним Хохло́вка мог образоваться в результате переноса названия существовавшей ранее деревни Хохловка на водный объект.

Хохло́вка. Бывшая деревня, известная с 1686 года и находившаяся к юго-востоку от Москвы. 

Название деревни может быть отантропонимическим, хотя нельзя исключать образования названия деревни Хохловка от гидронима – названия речки Хохловка, исходной формой которого до рубежа XVI и XVII веков была форма Хохо́л, состоящая из двух гидронимических компонентов – Хох- + -ол.

Хохловка (подробно)

© А. Ф. Рогалев. Географические названия. Очерки по общей топонимике. Гомель: Велагор, 2019. – 670 с.

Название села Мумарье (Наровчатский р-н, Пензенская обл., Россия)

Село расположено на левом берегу реки Шелдаис, в прошлом – при впадении в Шелдаис притока Мумарка.

Ойконим Мума́рье означает «на реке Мумар». Следовательно, исходная форма гидронима Мума́ркаМума́р.

Мумарье, Мумарка

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая лексика. Объяснение названий рек и озёр. Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2004. – 670 с.

О понятии балтийского элемента в историко-топонимических исследованиях

Понятие «балтийский элемент» рассматривается в широком и узком смыслах.

В широком смысле «балтийский элемент» – это такие географические названия, которые эффективнее всего объясняются из балтийских языков, но не сопровождаются иными балтийскими показателями, в частности, в материальной культуре. То есть нет данных, которые говорили бы, что в определённое время на такой-то территории действительно проживало балтийское население.

В узком смысле балтийский элемент представляет собой наследие на тех территориях, где предки современных балтийских народов жили, оставив по себе, кроме сугубо языковых (географические названия, апеллятивы), также археологические и этнографические следы.

Балтийский элемент в топонимии – это факты, для которых балтийская интерпретация имеет преимущество над иной, является единственно возможной либо настолько же надёжной, как и славянская.

Источник информации: В. Н. Топоров. О балтийских элементах в гидронимии и топонимии к западу от Вислы // Acta univ./ Carol. Philol., 1966. – 1–3. Slavica Pragensia. – № 8. – С. 256. 

Дополнительно 

В понятие «балтийский элемент», вероятно, входит часть таких славянских лексических явлений, которые исчезли в процессе развития славянских языков и сегодня считаются балтийскими только потому, что соответствующие апеллятивы найдены именно в балтийских языках.

В Верхнем Поднепровье, согласно историко-топонимическому исследованию В. Н. Топорова и О. Н. Трубачёва, существовал особый балтийский диалект, так как соответствующие гидронимы этимологизируются как с помощью восточных, так и западных балтийских языков.

Источник информации: Гідронімія Украïни в ïï міжмовних і міждіалектних звʼязках. – Киïв: Наукова думка, 1981. – С. 65, 68.