пятница, 31 января 2025 г.

Из топонимии Тибета. Кайлас, Манасаровар, Ракшастал

Район горы Кайлас, локализуемой в одноимённом горном хребте в системе гор Гандисышань (Трансгималаи) на юге Тибетского нагорья в Тибетском автономном районе Китая, считается одним из загадочных мест нашей планеты.

Сама гора Кайлас, в одиночестве возвышающаяся над окружающим Тибетским хребтом, является высшей точкой Тибета (6714 метров над уровнем моря), имеет вершину четырёхгранной пирамидальной формы со снежной шапкой и гранями, ориентированными почти точно по сторонам света. Иногда гору описывают как «крышу» гигантского храма или пирамиды.

В точном переводе с тибетских наречий название Кайлас означает «снежная жемчужина в ледяном обрамлении». Впрочем, название горы Кайлас имеет варианты. Китайцы называют её Гандисышань (冈底斯山) или  Ганжэньбоци (冈仁波齐).

В национальной религии тибетцев (бон) гору именуют Юндрунг Гуцег. В древних текстах на тибетском языке её обозначают как Канг Ринпоче (གངས་རིན་པོ་ཆེ; gangs rin po che), что означает «драгоценная снежная гора».

Форма горы Кайлас обусловила появление версии об искусственном происхождении горы (таково, в частности, мнение Эрнста Рифгатовича Мулдашева).

Исследователи находят, что к горе примыкают вогнутые и плоские каменные конструкции высотой до семисот метров, похожие на «зеркала» для приёма и отражения каких-то информационно-энергетических волн. Высказывалось предположение и о том, что гора Кайлас внутри полая.

Многие рассказывают о странных вещах, которые происходят с людьми, приближающими к Кайласу. Ноги становятся такими тяжёлыми, что идти дальше становится невозможно: гора как будто преграждает дорогу. Приближаясь к Кайласу, человек физически начинает ощущать некий рубеж, преодолеть который весьма сложно.

Кайлас издавна считался местом религиозного паломничества, и к горе не рекомендовалось ходить без определённых  посвящений. Бытуют рассказы о Кайласе как о месте, где обитают духи.

Первые туристы смогли увидеть загадочную гору только в конце XX века, до этого дорогу к горе знали только паломники. Тибетцы объясняют перепады самочувствия человека при подходе к Кайласу мощной метафизической силой, которая исходит от горы.

Считается, что на вершине Кайласа живёт многорукий бог Шива. По поверьям, если внимательно присмотреться, то можно увидеть некое существо с несколькими руками в том свете, который периодически появляется над горой.

На южной стороне пирамидального пика есть вертикальная трещина, посередине пересечённая горизонтальной трещиной. На закате солнца эти трещины и тени от скальных выступов воспринимаются как огромное изображение солярного знака – свастики.

Рядом с Кайласом находятся два озера – Манасаровар и Ракшастал. Озеро Манасаравар площадью около 520 км² и глубиной до 82 метров представляет собой пресный водоём с очень чистой, энергетически насыщенной водой. Рядом с озером находятся горячие источники. Всё это объясняет, почему Манасаровар считается священным озером.

По легенде, озеро Манасаровар было сотворено сознанием Брахмы, бога творения в индуизме. Отсюда и его название, объясняемое на материале языка санскрит как сложение слов манас («сознание») и саровара («озеро»).

Озеро Ракшастал, наоборот, является местом демонов, то есть, в отличие от озера Маносаровар, отрицательным «местом силы». Оно в действительности солоноватое, и в нём не водится рыба и не растут водоросли, а само название озера означает «созданное ракшасами» (ракшасы – демоны-людоеды и злые духи в индуизме и буддизме).

Возле Кайласа находится так называемый саркофаг Нанду. Согласно преданию, здесь в состоянии глубокой медитации находятся тела мудрецов-учителей, которые в прежние времена посылались в мир людей. Основания верить в это существуют, поскольку в горных монастырях находили монахов, десятилетиями находившихся в состоянии анабиоза; им подстригают волосы и ногти, пищи они не принимают.

У подножия Кайласа берёт начало река Сатледж, в нижнем течении известная как Панджнад, самый крупный приток Инда. Кроме Сатледжа, в районе Кайласа текут ещё три главные реки Тибета, Индии и Непала – Инд, Брахмапутра и Карнали.

© А. Ф. Рогалев. Топонимические исследования. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2004. – 156 с.

Из истории названий внутригородских объектов

Из чего состоит город – из домов или улиц? Что главное? Одно не существует без другого. В разные исторические периоды и в условиях разных культур основным может быть и то, и другое.

Например, многие города Ближнего Востока складывались на пересечении торговых путей как центры торговли и ремесленничества. Основной единицей, формирующей их, была не улица, а квартал (по-арабски – махалла).

Один квартал строился возле другого. Кварталы вели относительно замкнутую жизнь, отделяясь друг от друга узкими улочками, которые могли не иметь никаких названий.

На улицу выходили только глухие стены домов, хозяйственных построек и заборы. Вся жизнь шла внутри кварталов, а также внутри дворов и домов. Названия кварталам давались по занятиям их жителей: квартал Медников, Молочников, Менял и т. п.

Города Европы складывались по иному принципу. Но и в них основными элементами изначально были не улицы, а строения, усадьбы, владения.

Многие европейские города в далёком прошлом имели оборонительное значение. В центре их стояла цитадель, возле которой постепенно строились дома и усадьбы горожан, служивших королю или князю, жившему в цитадели.

По мере роста городов они окружались стенами, стоявшими на некотором расстоянии от основной цитадели. Затем могло появиться ещё одно оборонительное кольцо. Иногда цитадель строилась на острове посередине реки, а город располагался по её берегам.

Вследствие развития городов как крепостей многие из них получили вид концентрических кругов, окружающих цитадель. Например, в древней Москве помимо Кремля были оборонительные стены Китай-города, Белого города, Земляного города. В старой Праге были несколько цитаделей, располагавшихся на каждом из холмов города, а также ещё и оборонительные стены.

С утратой оборонительных функций города постепенно превращаются в центры торговли, просвещения, производства товаров. Вслед за этим меняется и их облик. В современных городах Европы и Америки основными именуемыми объектами являются улицы, площади, набережные, переулки.

Города Древней Греции и Рима предусматривали возможность сбора большого числа людей. В их структуре выделялись места публичных собраний: греческая агора, римский форум.

С эпохи средневековья до начала XVII века неизменной чертой любого европейского города была городская площадь (соборная, турнирная, дворцовая, рыночная). При этом сама площадь становилась центром пространственной организации городской застройки.

К XIX веку возросла роль транспортных средств. В старых городах сносилась часть зданий для организации транспортных магистралей. Исчезли городские укрепления. Новая планировка всецело подчинилась нуждам транспорта. Места массового общения людей исчезли.

До XVIII века города рассматривались как «неподвижные» объекты, а в XIXXX веках их воспринимали уже в связи с понятиями «процесс» и «движение». Традиционная структура городов была принесена в жертву транспортным артериям. Огромные средства стали расходоваться на строительство дорог и автостоянок.

Города складываются на протяжении длительного времени. В этом сложении своеобразно взаимодействуют природно-географические и рукотворные объекты.

Историческая топография и её названия составляют канву, на которую накладываются собственно городские названия. В этом можно усматривать отображение процесса возникновения городов на местности и их постепенного роста.

Город сначала как бы приспосабливается к ландшафту, а затем большинство естественных реалий поглощаются городской застройкой, вписываются в неё и частично совсем исчезают. Названия же этих реалий могут оказаться перенесёнными на названия улиц и площадей.

Историческая урбанонимия в целом была следующей. Улицы могли получать названия по своему положению или размеру (Верхняя, Нижняя, Большая, Малая и т. п.).

Названия улицам давались по близлежащим поселениям, особенно если улицы переходили в дороги в сторону конкретных населённых пунктов.

В ряде названий отображался ландшафт (например, Болотная, Луговая, Лесная, Полевая и т. п.

Имелись названия улиц, связанные с родом занятий жителей, реже – с их национальной или социальной принадлежностью.

Нередко улицы и переулки повторяли названия церквей и монастырей (типа Покровская, Троицкая, Успенская).

Наконец, многие старые названия оказываются связанными с именами и прозвищами местных жителей, особенно тех, чьи дома стояли в самом начале улиц.

© А. Ф Рогалев. Введение в топонимику. Пособие. Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2018, с. 52–54.

О некоторых выводах и положениях в исторической ономастике

Труды предшественников ценны не только своей фактологической основой, но и содержащимися в них отдельными, обобщающими соответствующие наблюдения, выводами и положениями.

К числу таких выводов и положений, например, относятся следующие:

– большая стабильность топонимов способствует установлению последовательных стадий миграций народов и заселения земель (Н. И. Надеждин);

– порубежья хранят следы прежнего населения в названиях отэтнонимического происхождения (И. П. Филевич);

– нет страны, где топонимический материал не представлял бы состава из наслоений различных эпох (H. Я. Марр);

– субстратная топонимия, обязательно присутствующая в той или иной мере на любой территория, свидетельствует о преемственности населения, культурно-языковых взаимосвязях, симбиозе различных этнодиалектных групп, каждая из которых занимала свою экологическую, производственную нишу и была заинтересована в хозяйственном обмене с соседями (А. И. Соболевский);

– на значительных территориях отмечается повторяемость имён и компонентов онимов, в том числе повторяемость многократная (А. Ф. Орлов);

– интерпретация наименований предполагает изучение исторических фактов и документации, относящихся к соответствующей территории (А. И. Попов).

Ряд исходных теоретических посылок, определяющих подход к исследованию этнотопонимических фактов, позволяют осознать и сформулировать работы таких учёных нового времени, как Л. Н. Гумилёв, Н. Я. Мерперт, В. П. Леман, О. Н. Трубачёв, A. C. Стрыжак, М. В. Фёдорова и другие.

© А. Ф. Рогалев. Этнические и географические названия как источник для изучения этноязыковой истории (на материале Беларуси) / Диссертация на соискание учёной степени доктора филологических наук. Минск: Белгосуниверситет, 1996.

© А. Ф. Рогалев. Этнотопонимия Беларуси (на фоне этнической истории). Гомель: БелАНТДИ, 1993. – 168 с. (из раздела «Заключение»).

Содержание понятия этническая топонимика

В 80–90-е годы XX века проблемы этноязыковой истории тех или иных регионов на фоне реалий общественной жизни стали преломляться через призму топонимии и этнонимии особенно рельефно.

Именно в это время оформилось новое направление в топонимике – этническая топонимика, которое, с одной стороны, продолжает традиции, сложившиеся прежде в исторической ономастике в целом, а с другой стороны, нацеливает исследователя не на происхождение названий как таковых, а на выявление именно этнокультурной специфики региона в разные эпохи с помощью онимических фактов.

Содержание понятия этническая топонимика определяется нами следующим образом – «область ономастических знаний, связанная с изучением этнотопонимов, то есть географических названий, в основе которых лежат этнонимы – обозначения родов, племён, этносов в составе союза племён, народностей, наций, субэтносов, этнографических групп, суперэтносов».

© А. Ф. Рогалев. Этнические и географические названия как источник для изучения этноязыковой истории (на материале Беларуси) / Диссертация на соискание учёной степени доктора филологических наук. Минск: Белгосуниверситет, 1996.

© А. Ф. Рогалев. Этнотопонимия Беларуси (на фоне этнической истории). Гомель: БелАНТДИ, 1993. – 168 с. (из раздела «Заключение»).

Из топонимии Туркменистана. Серхетабат (Кушка), Абиверд, Бадхыз, Ёр Ойлан Дуз

Город Кушка в Советском Союзе считался самым южным пунктом страны. Сейчас этот населённый пункт носит новое туркменское название – Серхетаба́т, что означает «пограничный город» (серхет – «граница» + абат, абад – «город»). Южнее Серхетабата – граница с Афганистаном...

Изложение по нашей книге © А. Ф. Рогалев. Географические названия. Очерки по общей топонимике. Гомель: Велагор, 2019. – 670 с. Читать статью

Географические названия Височица и Високо (территория Боснии и Герцеговины)

К северо-востоку от города Сараево, столицы Боснии и Герцеговины, примерно в 22 километрах, находится гора Височица. Рядом – город Високо. Названия горы и города говорят о характере местности, находящейся высоко над уровнем моря.

Читать всю статью

© А. Ф. Рогалев. Общая топонимика. Происхождение географических названий. – Гомель: Велагор, 2020. – 720 с.

Название Ивашковичи на территории России

Название Ива́шковичи носят деревни, находящиеся в Жуковском и Куйбышевском районах Калужской области России.

Изложение по книге © А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов / Ивашковичи. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с.

Кольчуга – Кольчугин – Кольчугино

Рассматриваем начальную историю и происхождение названия города Кольчугино, административного центра Кольчугинского района Владимирской области России. Объясняем также происхождение фамилии Кольчугин. Читать статью

Селения Львовка на территории России. Происхождение названия

Материал из книги © А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов / Львовка. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с. 

Этимологическая семантика ойконима Ершичи

Изучаем название Е́ршичи, носящееся к административному центру Ершичского района Смоленской области России. Читать статью

Как правильно объяснить название населённых пунктов Гвоздово?

Ойконим Гвоздо́во по происхождению является притяжательным прилагательным и означает «поселение, построенное человеком по имени Гвозд» или «поселение, принадлежащее человеку с таким именем».

© А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. / Гвоздово – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с.

Происхождение ойконима Злобино (материал России)

Исследуется название Зло́бино, относящееся к деревне в Меленковском районе Владимирской области России и к деревне в составе муниципального образования «Город Владимир» (Владимирская область России). Читать статью

Нижегородский ойконим Дрюково

Объясняем происхождение названия деревни Дрю́ково, входящей в состав городского округа Бор Нижегородской области России.

Читать текст

воскресенье, 26 января 2025 г.

Ойконим и гидроним Вытегра

Город Вы́тегра, административный центр Вытегорского района Вологодской области России, расположен на реке Вытегра.

История города отсчитывается с 1496 года, а название образовано путём трансонимизации (лексико-семантический способ образования) от гидронима Вытегра.

Подробно о гидрониме

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая лексика. Объяснение названий рек и озёр. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2004. – 670 с.

среда, 22 января 2025 г.

Толкование топонима Абиверд

На территории Ахалского велаята Туркменистана, на окраине пустыни Каракум, у подножия трёх гор находится городище Абиверд.

По имеющимся историческим сведениям, Абиверд ещё в IV–V веках был известен как город, в котором процветала земледельческая и ремесленническая культура.

Название Абиверд не имеет точного объяснения, тем более что в разных письменных источниках оно подавалось неоднозначно – Абиверд, Абивард, Абаверд, Бавард, Паварт.

Средневековый писатель, путешественник, филолог, географ, историк Якут аль-Хамави (примерно 1178/1180–1229 годы) писал, что основателем крепости, пожалованной ему как «икта» (дарственная земля, жалование за военные походы), был некий Бавард, сын Гударза. От имени Бавард, как считал автор, и образовалось название древнего города.

Однако структура названия не похожа на отантропонимическую. В ней заключены компоненты Аб(и, а)- + -верд (-вард), образующие топонимический композит, который в тюркско-иранском языковом ареале мог означать «укреплённое поселение на возвышенности».

© А. Ф. Рогалев. Географические названия. Очерки по общей топонимике. Гомель: Велагор, 2019. – 670 с.

воскресенье, 12 января 2025 г.

Гидроним и ойконим Жиздра (территория России)

От гидронима Жиздра лексико-семантическим способом образовано название города Жиздра, административного центра Жиздринского района Калужской области.

Статус города – с 1777 года.

Первоначальное село Жиздра начало формироваться при монастыре, основанном в 1547 году на правом берегу реки Жиздра при впадении в неё речки Бродна.

Гидроним Жиздра

© А. Ф. Рогалев. Географические названия в калейдоскопе времён. – Гомель: Велагор, 2024. – 650 с.

вторник, 7 января 2025 г.

Названия населённых пунктов России Плёс и Плёсы

Плёсы, встречается вариант Плесы́, возможно, местный. Деревни в Медвенском и Рыльском районах Курской области; в Тёпло-Огарёвском районе Тульской области России.

Плёс. 1. Город в Ивановской области России. Расположен на правобережных волжских холмах, в устье речки Шохонки (правый приток Волги). 

2. Село в Фёдоровском районе Саратовской области. 

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с.

Возможные объяснения названия населённых пунктов Гребени (материал России)

Гребени́. Село в Сакмарском районе Оренбургской области, две деревни в Опочецком районе Псковской области, деревня в Краснинском районе Смоленской области и деревня в Верхнеуслонском районе Татарстана (Российская Федерация).

Гребени

© А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с.

О чём рассказывает название деревень Коханово?

Речь идёт прежде всего о деревнях с названием Коханово, расположенных в Тарусском районе Калужской области, в Вяземском и Хиславичском районах Смоленской области России.

Коханово

© А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с.

Информация о названии селений Лысовка в России

Лы́совка. Деревни в Краснинском районе Липецкой области (два населённых пункта), в Кромском районе Орловской области, в Ельнинском (два населённых пункта), Починковском и Шумячском районах Смоленской области России.

До 2002 года село Лысовка значилось в Петровском районе Саратовской области России. В 2017 году упразднена также деревня Лысовка в Никифоровском районе Тамбовской области России.

Ойконимический тип с формантом -ка/-овка (Лыс- + -овка) появился на рубеже XVI и XVII веков.

Полный текст

© А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с. (с. 402).

Анализируем названия населённых пунктов Кулебаки и Колюбаки

Кулеба́ки. Город (с 1932 года) в Нижегородской области России.

Колюба́ки. Деревня в Великолукском районе Псковской области России.

В структурном плане названия Кулеба́ки и Колюба́ки относятся к ойконимическому типу, наибольшая продуктивность которого отмечалась с XVXVI веков и до конца XVIII века.

Читать весь текст

© А. Ф. Рогалев. Географические названия в калейдоскопе времён. – Гомель: Велагор, 2024. – 650 с.

Объяснение ойконима Куркино

Торжокские Бахани

Баха́ни. Деревня (хутор) без жителей в Торжокском районе Тверской области России.

В 1859 году в деревне Бахани было четыре двора, а население составляли 22 человека.

Бахани

© А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с.

Из ойконимии России. Кашово, Кошово

Предполагаемый исходный ойконим Кошо́во означает «населённый пункт, основанный Кошем и/или принадлежащий Кошу».

Кашово (Кошово)

© А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с.

Читаемые материалы за неделю