суббота, 31 января 2026 г.

Ойконим и гидроним Вязьма

На реке Вязьма (левый приток Днепра) расположен город Вязьма, административный центр Вяземского района Смоленской области, известный с 1239 года. Название города образовано лексико-семантическим способом от гидронима Вязьма.

Вязьма. Деревни в Сухиничском районе Калужской области, Измалковском районе Липецкой области, Калининском районе Тверской области России. Ойконим Вя́зьма в данных его фиксациях является отгидронимическим, даже если соответствующие населённые пункты не локализуются вблизи обозначенных выше рек под названием Вя́зьма.

При формировании указанных деревень, безусловно, были водные объекты (водотоки), известные первопоселенцам как Вя́зьма. Гидроним способом трансонимизации стал названием поселений.

Деревня Вязьма Сухиничского района Калужской области расположена на правом берегу реки Урушка, или Уружка (бассейн Оки). Можно утверждать, что притоком Урушки при формировании деревни была речка Вязьма.

Деревня Вязьма Измалковского района Липецкой области, находящаяся на реке Семенёк (бассейн Дона), получила название от водотока Вязьма, впадавшего ранее в Семенёк. Объяснение гидронима Вязьма

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

пятница, 30 января 2026 г.

Этимологический анализ оронимов Бескиды и Бещады

На основе оронима Бескиды образованы вторичные нарицательные географические термины бескид, бескед, бескеда, главным образом местные, в частности, в украинском и молдавском языках, означающие «гора», «горный хребет», «скала», «холм».

Ороним Бещады, по всей видимости, является региональным словообразовательным вариантом оронима Бескиды. Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Общая топонимика. Происхождение географических названий. – Гомель: Велагор, 2020. – 720 с.

среда, 28 января 2026 г.

Локализация и происхождение ойконима Локти (территория России)

Ло́кти. Село в Каргапольском районе Курганской области России.

Ло́кти. Село в Мошковском районе Новосибирской области России.

Ло́кти. Деревня в Нижнеомском районе Омской области России (Глухониколаевское сельское поселение). 

Ло́кти. Деревня в Нижнеомском районе Омской области России (Соловецкое сельское поселение).

Ло́кти. Деревня в Ишимском районе Тюменской области России. 

Ойконим Ло́кти образован лексико-семантическим способом от общего нарицательного наименования первых жителей – ло́кти

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

вторник, 27 января 2026 г.

Происхождение ойконимов Медведево и Медведица (на материале Костромской области России)

Медве́дево. Деревня в Мантуровском районе Костромской области России. 

Медве́дица. Деревня в Мантуровском районе Костромской области. 

Медве́дица. Деревня в Павинском районе Костромской области. Расположена у реки Медведица (водная система Волги). 

Медве́дица. Деревня в Шарьинском районе Костромской области (Конёвское сельское поселение). 

Медве́дица. Деревня в Шарьинском районе Костромской области (Троицкое сельское поселение). Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

понедельник, 26 января 2026 г.

О названии населённых пунктов Пальцево в Вологодской и других областях России

Па́льцево. Деревня в Бабаевском районе Вологодской области России. Известна с XVIII века. В 2010 году в деревне жили четыре человека.

Па́льцево. Деревня в Белозерском районе Вологодской области России. В 2010 году в деревне жили семь человек.

Па́льцево. Деревня в Грязовецком районе Вологодской области России, опустевшая к 2010 году.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

воскресенье, 25 января 2026 г.

Белорусские и литовские Троки

Тро́ки (белор. Тро́кі). Деревня в Ивьевском районе Гродненской области Беларуси. Ойконим Тро́ки этимологически соотносится с названием города Trakai (Вильнюсский уезд Литвы). До 1940 года город Тракай имел название в форме Тро́ки (польск. Troki).

 Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Топонимия Беларуси в историческом аспекте. – Гомель: Велагор, 2018. – 347 с.

суббота, 24 января 2026 г.

О названии города и реки Manavgat (Манавгат) в Турции

На реке Manavgat расположен турецкий город Manavgat (Манавгат), история которого отсчитывается с 1329 года, хотя тогда селение имело название Ме́ласс, переведённое впоследствии на турецкий язык как Карасу́ («чёрная река»).

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.

пятница, 23 января 2026 г.

Волноваха, название города и реки

Мокрая Волнова́ха. Река, правый приток Кальмиуса (бассейн Азовского моря). Течёт на протяжении 63 километров по территории Волновахского и Кальмиусского районов Донецкой области Украины.

Сухая Волнова́ха. Река, левый приток Мокрой Волновахи, длина русла 46 километров.

Определения Мокрая и Сухая (Волнова́ха) указывают на преимущественную полноводность Мокрой Волновахи и на пересыхающее русло Сухой Волновахи в летнюю пору.

От опорного компонента гидронимов – Волнова́ха – образовано название города Волноваха, административного центра Волновахского района Донецкой области Украины, основанного как железнодорожная станция на Екатерининской железной дороге в 1881 году. Река Мокрая Волноваха берёт начало в городе Волноваха.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю Украины. – Гомель: Велагор, 2024. – 423 с.

Объяснение названия двух деревень Алушково

Алу́шково. Деревни в Краснинском районе Смоленской области и в Пустошкинском районе Псковской области России.

Название Алу́шково относится к ойконимическому типу на -ов(о), наиболее продуктивному до конца XVII века. Однако соответствующие ойконимы могли быть образованы посредством суффикса -ов(о) и в XVIII–XIX веках.

Ойконим Алу́шково при возникновении означал «селение, основанное Алушко (Алушковым) и/или принадлежащее Алушко (Алушкову)».

Патронимическая фамилия Алу́шков имеет исходное значение «потомок Алушко». Отображение фамилии Алу́шков в ойкониме Алу́шково могло быть, если деревня формировалась не ранее XVIII века.

Антропоним Алу́шко при отображении в ойкониме мог быть родовым (фамильным) прозванием, однако по происхождению является усечённо-суффиксальной формой личного имени Олуф (Олаф), принесённого варягами-скандинавами ещё в древнерусский период. Первый носитель родового прозвания Алу́шко должен был иметь какую-то немецкую, варяжско-скандинавскую родственную связь.

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

Ойконим Авадово

Ава́дово. Деревня в Краснинском районе Смоленской области России. Ойконим Ава́дово при возникновении означал «селение, основанное Авадом (Авадовым) и/или принадлежащее Аваду (Авадову)». Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

Ойконим Шилковичи

Шилко́вичи. Деревня в Краснинском районе Смоленской области России. Структура названия деревни указывает на формирование селения не позже начала XVII века.

Ойконим Шилко́вичи образован лексико-семантическим способом от коллективного наименования первопоселенцев – шилко́вичи в значении «потомки и/или подданные Шилко».

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

четверг, 22 января 2026 г.

Ойконим Гостевщина

Объясняем происхождение названия деревни Гостевщина, находящейся в Валдайском районе Новгородской области России. Полный текст статьи

среда, 21 января 2026 г.

Ойконим Ясень в Беларуси и Польше

Ойконим Я́сень в разных его фиксациях может иметь ландшафтно-дендронимическое или гидронимическое значения.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с. 

Происхождение ойконима Ферзиково

При возникновении ойконим Фе́рзиково применительно к селу означал «населённый пункт, основанный Ферзиком (Ферзиковым) и/или принадлежащий Ферзику (Ферзикову)». Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

Происхождение ойконима Плюсково

Рассматриваем название Плюсково, относящееся к шести населённым пунктам на территории России. Переход к материалу

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

вторник, 20 января 2026 г.

О происхождении названия нынешнего города Яремче

Яре́мче (укр. Яре́мче, до 2006 года – Яре́мча). Город в Надворнянском районе Ивано-Франковской области Украины. Расположен в долине реки Прут (бассейн Дуная). Населённый пункт упоминается с 1787 года. Статус города имеет с 1963 года.

Структура ойконима Яре́мче (Яре́мча) отгидронимическая.

Полная версия статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю Украины. – Гомель: Велагор, 2024. 423 с.

Лингвистический анализ ойконима Ботин (территория Украины)

Ойконим Бо́тин при возникновении означал «село, основанное Ботей и/или принадлежащее Боте».

Полная версия статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю Украины. – Гомель: Велагор, 2024. – 423 с.

Объяснение названия села Ракобовты

Ракобо́вты (укр. Ракобо́вти). Село в Золочевском районе Львовской области Украины. Расположено на реке Западный Буг. Упоминается с XVIII века.

Ойконим Ракобо́вты образован лексико-семантическим способом от общего нарицательного наименования первопоселенцев – ракобо́вты, которое, как мы полагаем, было дано жителями соседних населённых пунктов.

Ракобовты (подробно)

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю Украины. – Гомель: Велагор, 2024. – 423 с.

Происхождение ойконима Брюховичи (территория Украины)

Ойконим Брю́ховичи образован лексико-семантическим способом от коллективного прозвания первопоселенцев – брю́ховичи.

Брюховичи (полная версия статьи)

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю Украины. – Гомель: Велагор, 2024. – 423 с.

Лингвистический анализ ойконима Михальчугово

Михальчуго́во. Деревня в Муромском районе Владимирской области России. Известна с XIX века.

Название Михальчуго́во построено по старой ойконимической модели на -ов(о).

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

понедельник, 19 января 2026 г.

Заметки о названии деревни Альшаны (Калужская область России)

Остаётся неясной форма Альша́ны (должно быть – Ольша́ны). Отсутствуют необходимые для уточнения выводов исторические сведения. Тем не менее мы высказываем конкретные предположения, основанные на лингвистических данных.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

Ойконим Домантово на территории России

Домантово. Деревня в Вашкинском районе Вологодской области России.

Домантово. Деревня в Лихославльском муниципальном округе Тверской области России. Упоминается с XIX века.

Формально ойконим Домантово в данных случаях образован от антропонимической производящей основы Домант-.

Дополнительная информация

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

Начальная история и название села Домантово (Черкасская область Украины)

Дома́нтово (укр. Дома́нтове). Село в Золотоношском районе Черкасской области Украины.

Домантово впервые было упомянуто в 1536 году. Становление этого местечка в середине XVI века было связано с князем Василием Домонтом. Считается, что от его фамильного прозвания (Домонт) был образован ойконим Дома́нтово.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю Украины.– Гомель: Велагор, 2024. – 423 с.

О названии и начальной истории двух сёл в Украине – Бакаевка (Бакаївка)

Бакае́вка (укр. Бакаї́вка). Село в Золотоношском районе Черкасской области Украины. 

Бакае́вка (укр. Бакаї́вка). Село в Прилуцком районе Черниговской области Украины. 

Ойконим Бакае́вка с ударением в двух его данных фиксациях на третьем слоге возник в разное время, но имеет единое происхождение.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю Украины.– Гомель: Велагор, 2024. – 423 с.

воскресенье, 18 января 2026 г.

Происхождение ойконима Басалычевка (территория Украины)

Басалы́чевка (укр. Басали́чівка). Село в Гайсинском районе Винницкой области Украины. История села отсчитывается с 1547 года.

Ойконим Басалы́чевка имеет принадлежностное значение.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю Украины.– Гомель: Велагор, 2024. – 423 с.

Разбор географического названия Вертокиевка

Вертоки́евка (укр. Вертоки́ївка, вариант Вертики́ївка). Село в Житомирском районе Житомирской области Украины. Расположено у реки Коденка (бассейн Днепра). Известно с 1754 года. Ойконим Вертоки́евка имеет исходную водно-ландшафтную семантику. Подробно

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю Украины.– Гомель: Велагор, 2024. – 423 с.

Объяснение названия костромской деревни Кучериха

Кучери́ха. Деревня в Шарьинском районе Костромской области России. Расположена на реке Ветлуга (бассейн Волги).

В 1872 году деревня упоминалась под названием Кочери́ха.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

Ойконим Абдуловка (Саратовская область России)

В ойкониме Абду́ловка отображено характерное для татарского антропонимикона личное имя Абдул (Абдула, Абдулла) либо фамилия Абду́лов.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

Происхождение ойконимов Кийно, Kaist, Киино, Kijno (территория России и Польши)

Ки́йно. Деревня в Бабаевском районе Вологодской области России. Изначально – вепсское селение с названием Kaist (Кайст).

Ки́ино. Деревня в Бабаевском районе Вологодской области России. 

Kijno. Деревня на севере Польши, в гмине Чарнэ Члуховского повята Поморского воеводства.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

Лингвистический анализ ойконима Лёвино на одном конкретном примере

Лёвино. Село в Моршанском районе Тамбовской области России. Расположено на берегу реки Сержалы (бассейн Оки).

Ойконим Лёвино при возникновении имел принадлежностное значение.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

Ойконим и гидроним Царёвка

Анализируем соответствующие названия, фиксируемые на территории России.

Полная версия статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

Лингвистический анализ ойконима Гребешино

Гребе́шино. Деревня в Опочецком районе Псковской области России.

Названия населённых пунктов на -ин(о) наиболее активно образовывались в период до конца XVII века. Соответствующие ойконимы могли появляться и в последующее время. Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

Лингвистический анализ ойконима Апарино

Апа́рино. Деревни в Бежаницком, Палкинском и Пушкиногорском районах Псковской области России.

Ойконим Апа́рино имеет исходное принадлежностное значение.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

суббота, 17 января 2026 г.

Ойконим и гидроним Ояш (территория России)

Оя́ш. Село в Болотнинском районе Новосибирской области России, административный центр Ояшинского сельсовета. 

Расположено в 85 километрах к северо-востоку от Новосибирска, на правом берегу реки Ояш (правый приток Оби), у места впадения в Ояш реки Бабушка, и названо по реке Ояш (способ трансонимизации).

Село существовало уже в XVII веке и могло быть основано ещё до покорения русскими Сибири.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.

Читаемые материалы за неделю