суббота, 31 мая 2025 г.

Происхождение названия города Сан-Франциско в США

Са́н-Франци́ско, город на западе США, на побережье Тихого океана, формировался на основе миссионерского пункта монахов ордена святого Франциска (франциска́нцев), появившегося на указанной территории в 1776 году. Это и обусловило название населённого пункта, являющееся примером агиотопонима.

Агиотопонимы – это географические названия, образованные от агионимов – имён святых.

© А. Ф Рогалев. Введение в топонимику. Пособие. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2018. – 53 с.

Происхождение названия города Сан-Паулу в Бразилии

Португальские иезуиты основали город Сан-Паулу в юго-восточной части Бразилии как миссионерский центр в 1554 году в день святого Павла (25 января), что и определило название населённого пункта.

Название Са́н-Па́улу относится к числу агиотопонимов.

Агиотопонимы – это географические названия, образованные от агионимов – имён святых.

© А. Ф Рогалев. Введение в топонимику. Пособие. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2018. – 53 с.

Происхождение названия города Сантьяго, столицы Чили

Столица Чили Сантьяго была основана в 1541 году испанскими конкистадорами и названа в честь апостола святого Якова (по-испански – Santiago).

Название Сантья́го  – пример агиотопонима.

Агиотопонимы – это географические названия, образованные от агионимов – имён святых.

© А. Ф Рогалев. Введение в топонимику. Пособие.  Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2018. – 53 с.

О понятии балтийского элемента в историко-топонимических исследованиях

Понятие «балтийский элемент» рассматривается в широком и узком смыслах.

В широком смысле «балтийский элемент» – это такие географические названия, которые эффективнее всего объясняются из балтийских языков, но не сопровождаются иными балтийскими показателями, в частности, в материальной культуре. То есть нет данных, которые говорили бы, что в определённое время на такой-то территории действительно проживало балтийское население.

В узком смысле балтийский элемент представляет собой наследие на тех территориях, где предки современных балтийских народов жили, оставив по себе, кроме сугубо языковых (географические названия, апеллятивы), также археологические и этнографические следы.

Балтийский элемент в топонимии – это факты, для которых балтийская интерпретация имеет преимущество над иной, является единственно возможной либо настолько же надёжной, как и славянская.

Источник информации: В. Н. Топоров. О балтийских элементах в гидронимии и топонимии к западу от Вислы // Acta univ./ Carol. Philol., 1966. – 1–3. Slavica Pragensia. – № 8. – С. 256.

Дополнительно 

В понятие «балтийский элемент», вероятно, входит часть таких славянских лексических явлений, которые исчезли в процессе развития славянских языков и сегодня считаются балтийскими только потому, что соответствующие апеллятивы найдены именно в балтийских языках.

В Верхнем Поднепровье, согласно историко-топонимическому исследованию В. Н. Топорова и О. Н. Трубачёва, существовал особый балтийский диалект, так как соответствующие гидронимы этимологизируются как с помощью восточных, так и западных балтийских языков.

Источник информации: Гідронімія Украïни в ïï міжмовних і міждіалектних звʼязках. – Киïв: Наукова думка, 1981. – 264 с. (с. 65, 68).

Заметки по исторической топонимии Китая. О названии китайской столицы в истории

Рассматриваются название города Бэйцзин (Пекин) и другие исторические наименования столицы Китая (Цзи, Яньцзин, Ючжоу, Наньцзин, Чжунду, Данду, Бэйпин, Ханбалык). Полный текст статьи

Географические названия Кавказ, Эльбрус. «Птичьи» горы

Ещё в XIX веке кавказовед, русский военный инженер, лингвист и этнограф Пётр Карлович Услар (1816–1875) пришёл к заключению, что название Кавка́з является в соответствующем регионе, то есть на Кавказе, чужим. Оно было занесено извне, а местные разноязычные народы не имели своего старого названия для всей этой горной страны.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Географические названия. Очерки по общей топонимике. Гомель: Велагор, 2019. – 670 с.

Локализация и происхождение географического названия Яссы

Формально одно и то же или близкое по звучанию название Яссы фиксируется в Румынии, в Псковской и Тверской областях России, в Киргизии. Но эти фиксации в историко-этимологическом отношении интерпретируются по-разному.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Географические названия. Очерки по общей топонимике. Гомель: Велагор, 2019. – 670 с.

среда, 28 мая 2025 г.

Отгидронимический характер названия города Калуш (Ивано-Франковская область, Украина)

Населённый пункт известен с 1437 года. Структура ойконима Ка́луш имеет отгидронимический характер.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с.

О названии города Дрогобыч (Украина)

Ойконим Дрого́быч (Дрогобы́т- + -jь > Дрого́быч) имеет антропонимическое происхождение и притяжательное значение «населённый пункт, основанный Дрогобытом (Дорогобытом) и/или принадлежащий Дрогобыту (Дорогобыту)».

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Географические названия в калейдоскопе времён. – Гомель: Велагор, 2024. – 650 с.

Золотоношский Драбов

Рассказываем о происхождении названия посёлка городского типа Дра́бов (укр. Дра́бів), находящегося в Золотоношском районе Черкасской области Украины. 

Информация из нашей книги 

© А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с. Полный текст статьи

Название города, села и реки Ворожба (Сумская область, Украина)

Ойконим Ворожба́ является отгидронимическим. Село Ворожба расположено на берегу реки Ворожба при впадении её в реку Псёл. Название реки способом трансонимизации стало названием населённого пункта.

Город Ворожба расположен на левом берегу реки Вир, или Вира (левый приток Сейма, бассейн Десны).

Гипотетически предполагаем впадение в прошлом в реку Вир(а) водотока Ворожба в месте основания селения, получившего в 1959 году статус города.

В противном случае название города следует считать перенесённым с села Ворожба.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с.

Происхождение названия города Рославль (Россия)

Объясняем происхождение названия города Ро́славль, административного центра Рославльского района Смоленской области России. 

Материал из книги © А. Ф. Рогалев. Географические названия в калейдоскопе времён. – Гомель: Велагор, 2024. – 650 с. Полный текст статьи

О происхождении названия бывшей деревни Ростково (Псковская область России)

Ростко́во. Бывшая деревня, существовавшая на территории нынешнего Струго-Красненского района Псковской области России, уничтоженная немецко-фашистскими захватчиками 23 декабря 1943 года и более не возрождённая.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Общая топонимия. Собрание материалов. Части 1–25. – Гомель: Велагор, 2001–2025 (электронный вариант).

Содержание и происхождение географических названий Рязань и Рязанка

Названия Рязань и Рязанка на территории России отмечаются неоднократно. Изложение по книге © А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с. (с. 534–535). Полный текст статьи

четверг, 22 мая 2025 г.

Версия Олега Николаевича Трубачёва о происхождении названия Русь

По мнению О. Н. Трубачёва, название Русь распространялось с юга на север, то есть тем же магистральным путём по Днепру, которым вообще шло начальное освоение Восточной Славии нашими предками.

Начиналось всё с относительно малого пространства на юг от Киева, затем название Русь распространилось по обоим берегам Среднего Днепра и лишь затем, хотя тоже довольно рано, охватило земли южнее Ильменя (Руса, Старая Руса).

Название Русь появилось на юго-восточной периферии древнего славянства. Здесь в VI веке упоминались народ рос и росомоны. Известно ещё наименование роксоланы в значении «белые аланы», первая часть которого сопоставима с осетинским словом рухс – «светлый»; в древности, в языке скифов имелось родственное осетинскому слово раухшна. Но название Русь при сопоставлении с этими словами объяснять нельзя.

В Северном Причерноморье рядом с иранцами-скифами и сарматами и помимо них обитали другие племена, которые называли белый цвет близким, но самобытным словом. Слово рос сопоставимо с индоарийским (праиндийским) словом рукш или его диалектным вариантом русс.

Старые итальянские карты указывают на берегу западного Крыма название Россатар – из древнеиндийского наименования в значении «белый берег». Эквивалентом ему является русское название Белобережье, которое известно в устье Днепра.

То, что для славян было юго-восточной окраиной, для северопонтийских племён являлось западом и северо-западом. В некоторых языках заметно до сих пор обыкновение называть запад белой, светлой стороной (свет солнца дольше держится на западе).

В первые века новой эры Северное Причерноморье было западом для многих кочевников, двинувшихся в великое переселение с востока.

Белый берег, Белобережье, Рос – так обозначалось это на разных языках общавшихся между собой племён данного региона. Здесь, по-видимому, и зародилось название Русь = «Белая сторона», с забытым ныне значением.

Интересная параллель в аспекте объяснения названия Русь: тюрки-кипчаки стали куманами («светлыми»), когда попали в орбиту Древней Руси, вступив в Северное Причерноморье, в «Белую сторону»,  то есть с XI века.

Таким образом, изначально Русь – это юго-восточный форпост славянства.

Пересказ статьи О. Н. Трубачёва. «Русь, Россия» // О. Н. Трубачёв. Indoarica в Северном Причерноморье. – М.: Наука, 1999. – 320 с. (с. 122–124).

Иная интерпретация названия Русь

Название польского города Милич (Milicz)

Ми́лич (польск. Milicz). Город в Польше, в Миличском повяте Нижнесилезского воеводства.

Название города отгидронимическое. Город расположен у реки Барыч, а Милич – это вероятный приток, старое русло или рукав Барыча, с которыми исторически было связано название населённого пункта.

В долине Барыча находятся Stawy Milickie (Миличские пруды) – 285 водных объектов. Эти пруды, имеющие в настоящее время рыбное назначение, можно считать остатками старого русла Барыча.

Аналогом гидронима Ми́лич является название реки Милиц на территории России.

Ми́лиц. Река, левый приток Шелони (водная система Ильмень – Волхов – Ладожское озеро – Нева – Балтийское море). Течёт на протяжении 13 километров по территории Солецкого района Новгородской области России.

В композитных гидронимах Милич и Милиц заключены компоненты – Мил- + -ич и Мил- + -иц:

1) мил- <*mi (*my) – «плыть», «течь» в сочетании со словообразовательным детерминативом -l-;

десемантизированные компоненты -ич, -иц воспринимаются как форманты, но по происхождению сопоставимы с гидронимическими терминами:

2) -ич <*ič <*vič, *vit («вода»);

3) -иц <*ic как вариант *ič или от субстратного гидронимического термина *ic («источник», «родник»).

© А. Ф. Рогалев. Общая топонимика. Происхождение географических названий. Гомель: Велагор, 2020. – 720 с.

Учебная топонимика (образование топонимов)

Предметность как особое свойство категории собственных имён требует субстантивации слов, к ним относящихся. Поэтому географические названия являются существительными. 

● Противоречат ли сказанному следующие примеры: река Чёрная, деревня Первомайская, озеро Боровое, станция метро «Кропоткинская»? 

Восточнославянским и другим индоевропейским языкам не свойственны географические названия, образованные от глаголов.

В большинстве языков топонимы образуются следующими способами:

– от нарицательных слов своего языка в результате их переосмысления и превращения в имена собственные;

– от других имён собственных в результате их преобразования;

– заимствованием готовых топонимов из других языков;

– путём искусственного конструирования топонимов из исконных и заимствованных слов или морфем.

Наиболее типичными являются два первых способа создания географических названий. Переход имени нарицательного в топоним без формального изменения называется топонимизацией. 

● Определите способы образования географических названий.

Город Санкт-Петербург, город Астрахань, деревня Александровка, город Тирасполь, город Старые Дороги, речка Каменка, город Каспийск, деревня Кузнецы, город Речица, деревня Лоси, озеро Мястра, город Пушкин, урочище Заозерье.

● Найдите неправильные с точки зрения русской языковой нормы лексические факты.

Шарковщина, Приозерье, Селяевщина, хованщина, Заречье, Гомельщина, пугачёвщина, Саратовщина, Московщина, Приоренбуржье, Поозерье, Брянщина, Берлинщина, обломовщина, Сахновщина, Лужье, Орловье. 

Анализ примеров показывает, что не всегда топонимы материально равны именам нарицательным или другим собственным именам, от которых они образуются. Поэтому при изучении образования топонимов, как и при словообразовательном анализе нарицательных слов, необходимо использовать понятие производящая основа (основа словообразования).

Тот или иной способ образования характерен не для одного топонима. Поэтому в топонимике существует понятие топонимическая модель, то есть способ образования, одинаковый для целой группы географических названий.

Группа топонимов, объединённых единством структуры и топонимической моделью, называется топонимическим типом.

Топонимы, относящиеся к тому или иному топонимическому типу, идентифицируются, как правило, по топонимическим формантам. Топонимический формант – это служебная часть географического названия, состоящая из суффикса и флексии. 

● Сгруппируйте топонимы по топонимическим типам.

Барановичи, Заречане, Хохловка, Ласуны, Бурнейки, Воробьёвка, Рубежное, Калинковичи, Верейки, Видзюны, Дубровляне, Ясеновка, Куршановичи, Гайлюны, Битейки, Поповка, Казаричи, Крапивное, Липляне, Чернейки, Войтешуны, Соловьёвка, Боровое.

● Какие топонимы не имеют топоформантов? 

Москва, Пекин, Воронеж, Гомель, Сочи, Кимры, Ельск, Куты, Токио, Париж, Пескополье, Вщиж, Тубуаи (острова в Океании), Кемерово.

Из книги © А. Ф. Рогалев. Введение в топонимику. Пособие. Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2018. – 53 с.

Географические названия Любачув, Любачувка, Солотва

Люба́чув (Lubaczów). Административным центром Любачувского повята Польши является город Любачув. Он находится в юго-восточной части страны, на Тарногрудском плато, в устье правого притока Любачувки – реки Солотва, недалеко от границы Польши с Украиной. От названия города образован гидроним Любачу́вка.

Любачу́вка (Lubaczówka). Река правый приток Сана (бассейн Вислы). Течёт на протяжении 88 километров по территории Яворовского района Львовской области Украины (20 километров) и Любачувского повята Подкарпатского воеводства Польши (68 километров).

В истории Любачув имел название Люба́чев. Город Любачев впервые был упомянут в 1211 году. Тогда он входил в состав Галицко-Волынского княжества.

Ойконим Люба́чев имеет принадлежностное значение – «населённый пункт, основанный Любачем и/или принадлежащий Любачу».

Антропоним Лю́ба́ч по происхождению представляет собой усечённо-суффиксальную форму двухосновного славянского личного имени Любосла́в или Любомы́сл, Любоми́р.

Соло́тва (Sołotwa). Река, правый приток Любачувки (водная система Сан – Висла – Балтийское море). Длина русла Солотвы – 15 километров.

Гидроним Соло́тва состоит из двух корневых по происхождению гидронимических компонентов – Сол(о)- + -тв(а).

Компонент Сол- возник в результате фонетической модификации и расширения посредством форманта-детерминатива -л- древнейшего гидронимического термина *so(u) – «вода», «река».

Второй корневой компонент -тв(а) имеет ряд фонетических вариантов – -тов, -дов, -доб, -тоб, -дб-, -тб- и возможные иные, для которых определяются значения «глубокий», «низинный», «впадина».

© А. Ф. Рогалев. Географические названия. Очерки по общей топонимике. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2019. – 670 с.

Географические названия Марово озеро, Тршеба (территория Чехии)

В окрестностях чешского города Острава есть место, которое характеризуется как гиблое. Лесные деревья здесь изогнуты и как бы перекручены, а верхушки их словно сбиты или срезаны.

Нередки здесь яркие ночные свечения и сполохи. Над землёй иногда стелется туман оранжевого цвета.

Вблизи этого места находится деревня Тршеба, а центром аномального участка территории можно считать озеро Марово. По преданию, в озере живёт Мара, девушка, которая когда-то бросилась в воду, не желая принадлежать местному князю.

Подобные предания известны в разных частях славянского культурно-языкового ареала.  Их мы считаем модификациями более древних сюжетов, в которых некие астральные существа, хранительницы или хозяйки водных объектов, выходили из водоёмов и представали перед людьми в облике то маленькой девочки, то красивой девушки. Их могли принимать за утопленниц. 

Водная среда, как известно, способствует открытию порталов между различными измерениями и планами бытия. 

Не исключено и то, что существующие ныне предания сложились путём контаминации двух разных сюжетов – во-первых, о хозяйке водоёма, а во-вторых, о жертвоприношениях девушек обитателям параллельного пространства.

В Маровом озере вода тёмная и холодная, нет жизни, а дно, по уверениям жителей Тршебы, даже не просматривается – его попросту нет.

Рядом – ещё один водоём, бывшее озеро, ставшее болотом, но сохранившее своё старое название – Бесово

Название – вполне говорящее и подтверждающее общий вывод об отрицательном «месте силы», или геопатогенном участке территории около деревни Тршеба.

На небольшом возвышении у берега озера обнаружены остатки капища богини Мары. Здесь же – два культовых камня, считающиеся «чёртовыми».

Кто такая Мара, от имени которой образовано название Марова озера?

Богиня Мара являлась у разных групп славян богиней земли, плодородия, деторождения, но одновременно и богиней смерти.

Противоречия в этом нет: архетипы жизни и смерти нельзя рассматривать как противоположности, а нужно воспринимать как два проявления одной и той гениальной мысли Творца.

Богиня Мара не была доброй, но не была и злой. Она управляла установленным свыше, и наши далёкие предки принимали это как должное.

В русских волшебных сказках богиня Мара представлена в образе воительницы Марьи Моревны.

Символами Мары были чёрная Луна и серп, которым она подрезала нити жизни. Этимологически имя Мара сопоставимо со словами морсмертьмарево, санскритским словом maras («уничтожение»), но и с латинским словом amore («любовь»). 

Мара была хозяйкой жизни: она обеспечивала плодородие и рождаемость, она же управляла и смертью. Но смерть, которую несла Мара, не была полным прерыванием токов жизни, а лишь переходом в инобытие, началом нового этапа вечной эволюции жизни, то есть смертью не уничтожающей, а рождающей.

Капища в честь богини Мары устраивались на речных берегах и на возвышенных местах у кромки леса вблизи селений, но всегда в мощных «местах силы».

Наконец, название деревни Тршеба сопоставимо со старинным словом тре́ба («кормление и почитание предков в особые дни», «жертвоприношение божеству»). Место, где приносились требы, называлось тре́бищем

Таковым в анализируемом случае можно считать место у Марова озера, где лежат два культовых камня, кстати, отполированных и гладких, по-видимому, для принесения требы.

© А. Ф. Рогалев. Общая топонимика. Происхождение географических названий. – Гомель: Велагор, 2020. – 720 c.

Старые публикации. Возможные топонимические следы ляхов-сербов на территории Беларуси

Судя по записи в недатированной части «Повести временных лет», слово ляхи в этнонимической функции употреблялось как обобщённое наименование западнославянских группировок, расселявшихся на территории современной Польши и в Южной Прибалтике.

Вот характерная фраза летописи: «…словени же ови пришедше седоша на Висле, и прозвашася ляхове, а от тех ляхов прозвашася поляне, ляхове друзии лутичи, ини мазовшане, ини поморяне».

Частью пути от ляхов в древнерусское время была Припять. Случайно ли, что как раз в южной части Беларуси, в том числе и в бассейне Припяти, выявляется очень давний ареал географических названий, образованных от этнического имени ляхиЛяхи, Ляховичи, Ляховцы, Ляхчицы?

Названия населённых пунктов типа Ляхи, Ляховичи, конечно, могли возникнуть и в более позднее время в связи с миграциями собственно ляшского (польского) населения на восток, в белорусские пределы или по другим причинам. Но в любом случае они подтверждают возможность использования водного припятского пути и в начале новой эры, в «готский период».

В Брагинском районе Гомельской области отмечается ойконим Нудичи (название деревни), образовавшийся от этнонима нудичи, являвшегося обозначением этноса из сербской группы западных славян. Данный топоним является крайним юго-восточным «следом» поморских славян на карте Беларуси, причём это название, как и ряд других, могло появиться в результате движения через территорию Беларуси межплеменного объединения готов, в составе которых, по давней версии Ю. И. Венелина, находились и сербы-сервы.

Ляхи-сербы, предположительно прибывшие на территорию современной Гомельской области по Припяти, оставили после себя не только топоним Нудичи. В том же Брагинском районе фиксируется и топоним Гдень (название деревни), корень которого гд- (из *гъд-), указывающий этимологически на влажную территорию, вычленяется также в географических названиях Гданьск, Гдыня, Гдов (территория Польши; последнее название относится к населённому пункту Краковского воеводства).

Не лишним будет также в контексте наших размышлений обратить внимание на известие византийского императора и одновременно автора многих сочинений Константина Багрянородного (905–959) о том, что в бассейне Днепра живут сербы.

© А. Ф. Рогалев. Этнотопонимия Беларуси (на фоне этнической истории). – Гомель: БелАНТДИ, 1993. – 168 с. 

Также фрагмент докторской диссертации [© А. Ф. Рогалев. Этнические и географические названия как источник для изучения этноязыковой истории (на материале Беларуси). – Минск: Белгосуниверситет, 1996].

Географические названия Демерджи-яйла. Фуна. Долина привидений

Название Демерджи-яйла (Демирджи-яйла), в переводе с крымскотатарского языка означающее «кузнец» + «горное пастбище», относится к горному массиву в Крыму, в районе Алушты.

В средние века главная вершина горного массива носила название Фуна, что по-гречески означает «дымящаяся». Тюркское обозначение Демерджи («кузнец») связано с восприятием и переосмыслением предшествовавшего наименования: «дымящаяся гора» – «кузница, от очага которой (горна) исходит дым» – «место обитания кузнеца» – «кузнец».

Название Фуна относилось также к средневековой крепости, основанной у подножия горы примерно в XIIXV веках правителями княжества Феодоро (Готия), которое располагалось на юго-западе Крыма и было населено крымскими готами, греками и аланами.

С горным массивом Демерджи-яйла связана и так называемая Долина привидений, где вертикально стоят большие камни, подобные на изваяния. Когда солнце начинает опускаться за горизонт, солнечные лучи падают на эти камни и создают необычные тени, удивительным образом, подобно привидениям, перемещающиеся во все стороны. Гора Демерджи при этом окрашивается в разные цвета.

Когда же вершину горы окутывают облака, они также создают на ней иллюзию дымящегося источника, и ещё более усиливают ощущение присутствия чего-то или кого-то потустороннего.

На эту оптическую мозаику съезжаются посмотреть туристы из разных уголков мира и просто любители мистики. Это же объясняет как название Фуна («дымящаяся»), так и наименование Долина привидений. Что можно сказать по этому поводу?

На Земле существует множество неописуемых по красоте пейзажей. Все они разнообразны, созданы и существуют, как в последнее время всё чаще считается, в материализованной голографической проекции, к тому же копируют реалии разных иных миров и служат одной цели — развитию нынешней человеческой цивилизации посредством получения всевозможных впечатлений, то есть на эмоциональной основе. Для сравнения отметим, что развитие четвёртой цивилизации на Земле, атлантидской, осуществлялось на ментальной основе.

Возвратимся к названию Демерджи. Согласно легенде, пришлые кочевники создали на «дымящейся» горе кузницы, где стали ковать оружие. С местными жителями кочевники обходились жестоко – даже сжигали в кузнечных печах недовольных тем, что кузнечное дело нарушало природный баланс вокруг горы.

Когда же на горе была убита одна из лучших и самых смелых местных девушек, сама гора не выдержала такого злодейства, дрогнула, затем разверзлась земля, и кузница с кузнецами ушли под землю.

После этого на склоне горы появились причудливые каменные изваяния, а на горной вершине образовалась скала, своими очертаниями похожая на женскую голову. Она напоминала всем о девушке из местного населения – последней жертве жестоким кузнецам. 

Ремесло кузнецов всегда во всех этнических культурах наделялось сакральным статусом, а сами кузнецы нередко демонизировались и считались посредниками между миром людей и потусторонними мирами. Скорее всего, на горе Демерджи в далёком прошлом существовало какое-то святилище, служители которого (жрецы) с течением времени трансформировались в кузнецов.

Что касается отображённого в легенде мотива смерти, то не исключено, что на демерджинском святилище совершались человеческие жертвоприношения, а жертвами выступали в том числе и девушки, рассматривавшиеся как «невесты» для божества горы.

© А. Ф. Рогалев. Географические названия. Очерки по общей топонимике. – Гомель: Велагор, 2019. – 670 с.

Из авторского архива. Иллиро-фракийские следы в топонимии Беларуси

© А. Ф. Рогалев. Этнические и географические названия как источник для изучения этноязыковой истории (на материале Беларуси). – Минск: Белгосуниверситет, 1996. Фрагмент докторской диссертации.

Поиски соответствий ряду топонимов и гидронимов Беларуси на соседних территориях заставили нас в своё время обратить внимание на интересные топо-гидронимические параллели между северо-западными белорусскими районами, с одной стороны, и Правобережной Украиной, с другой стороны.

1. Стрый (деревня Логойского района Минской области), Стриевка (деревня Гродненского района), Стриевка, вариант Стриевлянка (река, впадающая в озеро Рыбница, бассейн Котры; протекает в Гродненском районе) – Стрый (река, правый приток Днестра), Стрый (город Львовской области).

2. Ятра (деревня Новогрудского района Гродненской области) – Ятранка (река, правый приток Молчади, бассейн Нёмана) – Ятрань, варианты Ятран, Етрань (река, правый приток Синюхи, левого притока Южного Буга).

3. Дзвонка (река, протекающая в Логойском и Вилейском районах Минской области, левый приток Двинасы, левого притока Вилии) – Дзван, вариант Жван (река, левый приток Днестра).

4. Стрыбы (деревня Ошмянского района Гродненской области) – Струпень (деревня Борисовского района Минской области) – Струпино (деревня Гродненского района) – Стрыпа, вариант Стрипа (река, левый приток Днестра).

Приведённые географические названия на украинской территории интерпретируются в топонимической литературе как «следы» западно- и восточнобалканских этнодиалектных групп (иллирийцев и дако-фракийцев).

Последующее рассмотрение топонимического ландшафта вдоль современного белорусско-литовского пограничья и вблизи древнего юго-восточного рубежа компактного балтского этнодиалектного ареала, установившегося накануне образования Киевского государства (верхнее течение Нёмана – водораздел систем Нёмана, Вилии, Березины-Днепровской – верховья Вилии, Березины-Нёманской – система Браславских озёр), позволило выделить ряд названий с основами Гель-, Жиль-, Жель-, например, Гелюны (деревня Островецкого района Гродненской области), Жили (деревня Ивьевского района Гродненской области), Жилянцы (деревня Вороновского района Гродненской области), Жельцы (деревня Полоцкого района Витебской области).

Аналогичные топонимы на территории Украины (реки Желань и Жолонка, населённые пункты Жиляне, Жуляны и другие) трактуются украинскими исследователями (А. С. Стрыжак) в связи с этнонимической основой гел- (ср. этноним гелоны, относящийся к иллирийским или фрако-иллирийским этнодиалектным группами и упоминаемый Геродотом в V веке до новой эры).

Действительно, на славянской почве данная этнонимическая основа могла дать фонетические варианты жел-, жол-, жил-, жул-. С другой стороны, основа гел- в топонимии Беларуси (Гелюны) свидетельствует о преобладании в соответствующей местности в прошлом балтского населения или, скорее, об этническом «острове» балтов среди восточных славян.

Изложенные факты в совокупности (этнонимическая основа гел- и её варианты в топонимии; иллиро-фракийская основа ряда географических названий в северо-западных районах Беларуси) могут быть значимыми в плане этнолингвистической характеристики старого балто-славянского и нового литовско-белорусского этнодиалектного пограничья.

Добавим к приведённым фактам ещё один, достаточно красноречивый. Из «эпицентра» предполагаемого гелонского (иллиро-фракийского) субстратного воздействия, каковым является указанное выше балто-славянское пограничье раннего древнерусского времени, берут начало две Березины – Нёманская (правый приток Нёмана) и Днепровская (правый приток Днепра).

Гидроним Березина́ (по-белорусски – Бярэ́зіна) сопоставим со следующими гидронимами Украины: Березанка, вариант Березна (правый приток Недры, левого притока Трубежа, левого притока Днепра); Березанка, варианты Березянка, Березна (левый приток Роси, правого притока Днепра) и Березань в низовьях Днепра. Этим гидронимам отыскивается объяснение при обращении к балканскому языковому материалу (ср. албанское слово bardh – «белый» или возможная близкая форма[1]).

Фракийцы или иллиро-фракийцы, фрако-иллирийцы, обозначенные этнонимом гелоны, обеспечивали связь глубинных лесостепных и лесных районов современной Восточной Славии со степной зоной и причерноморскими пунктами и осуществляли импорт зерновых культур, пушнины и других продуктов хозяйственной деятельности – как своей (Геродот называет часть гелонов земледельцами), так и лесных народов, охотников, бортников, рыболовов, известных Геродоту под обобщённым наименованием будины, в обмен на заморские товары.

Топонимические материалы позволяют говорить о глубоком проникновении торговцев-гелонов в лесную зону. Впрочем, речь может идти и о гелонах-беженцах, покинувших свои земли в результате нашествия в начале VII века до новой эры скифов-кочевников.

Таким образом, основной наш тезис связан с весьма вероятным существованием в прошлом на северо-западе Беларуси, в том числе и на современном белорусско-литовском пограничье вплоть до славянского периода реликтовых экстерриториальных фрако-иллирийских или смешанных балто-фрако-иллирийских этнодиалектных групп, инкорпорированных в конечном итоге в славянскую этноязыковую среду.

Палеобалканский этнодиалектный компонент на указанную территорию мог быть занесён и в другое время, в середине I тысячелетия до новой эры, спустя приблизительно полвека после возможного перемещения групп гелонов на север, в лесные районы нынешней Беларуси, потоком кельтов-волохов, которые активизировались тогда в Центральной Европе и продвинулись далеко на восток и, вероятно, северо-восток, вглубь будущих восточнославянских земель.

В середине I тысячелетия до новой эры носители палеобалканских языков были восточными соседями кельтов по среднему Дунаю. Поэтому движение части кельтских племён на восток могло затронуть и часть среднедунайских иллиро-фракийцев, известных под наименованиями нарцы, норийцы, нервии, невры.

По крайней мере, наличие вблизи белорусско-литовского пограничья, на северо-западе Беларуси, топонимов Навры, Неверы (деревни Мядельского района Минской области), Неровы (деревня Воложинского района Минской области), Наровы (деревня, существовавшая до 1973 года в Миорском районе Витебской области), Нурвяны, Нурвянцы (деревни Браславского района Витебской области) вполне объяснимо в связи с кельто-норийской этномиграционной динамикой середины I тысячелетия до новой эры.

Можно предполагать, что концентрация фрако-иллирийского компонента на северо-западе Беларуси осуществлялась разными путями, в связи с разными историческими событиями, о чём и шла речь выше.

В любом случае всё сказанное позволяет обозначить вполне реальную проблему, интересную и важную как в собственно историческом, так и в этнолингвистическом отношении.

Как знать, может быть именно наличие фрако-иллирийского этнодиалектного компонента на северо-западе Беларуси, в Верхнем Понеманье, на белорусско-литовском пограничье поможет объяснить именно на палеобалканской языковой основе вариантность этнонимических основ литв- (литва), лотв- (лотва, лотвины), ятв- (ятвяги) с чередованиями начальных согласных [л//j] и с исходной семантикой «толпа», «отряд».

© А. Ф. Рогалев. Этнические и географические названия как источник для изучения этноязыковой истории (на материале Беларуси). – Минск: Белгосуниверситет, 1996. Фрагмент докторской диссертации.

[1] Трубачёв О. Н. Названия рек Правобережной Украины: Словообразование. Этимология. Этническая интерпретация. – М., 1968. – С. 113. Сделанная ссылка не исключает и другое толкование гидронима Березина, чему посвящён наш отдельный материал.

среда, 14 мая 2025 г.

О названии старинного украинского посёлка Вишнівець

На территории Украины, в нынешнем Кременецком районе Тернопольской области, есть городской посёлок Ви́шневец (укр. Ви́шнівець), основанный в 1395 году и являвшийся родовым гнездом магнатского рода Вишневецких, потомков великого князя литовского Ольгерда.

Украинская форма ойконима Ви́шнівець [читается как Вы́шнивець] указывает на его этимологическое значение – «селение на высоком месте, над рекой Горынь». Скорее всего, речь идёт о селе Ста́рый Ви́шневец (укр. Ста́рий Ви́шнівець), расположенный на правом берегу Горыни, а на левом берегу находится посёлок Ви́шневец (Ви́шнівець).

Заметим, что исток реки Горынь находится на Кременецкой возвышенности, далее река течёт по Волынской возвышенности в узкой долине с высокими и крутыми берегами.

Небезынтересная сопутствующая информация из других регионов

© А. Ф. Рогалев. Географические названия в калейдоскопе времён. – Гомель: Велагор, 2024. – 650 с. 

воскресенье, 11 мая 2025 г.

Название города Ветлуга

Ветлу́га. Город (с 1778 года), административный центр Ветлужского района Нижегородской области России.

На месте Ветлуги до 1468 года существовал марийский (черемисский) город Юр. В указанный год он был захвачен, разрушен, а всё население города убито войсками под началом воеводы Семёна Романовича Ярославского, действовавшими по приказу великого князя московского Ивана III Васильевича.

После этого прилегающая к уничтоженному городу местность оставалась незаселённой долгое время. Она была пропитана смертью и считалась нехорошей. Но постепенно тут стали появляться русские переселенцы, основавшие несколько деревень.

Одна из деревень, ставшая в самом начале XVII селом с Воскресенской церковью, переходила к разным владельцам, пока этот населённый пункт не купил костромской генерал-губернатор Алексей Петрович Мельгунов.

Он в 1778 году добился от императрицы Екатерины II, чтобы приобретённое им село было преобразовано в уездный город Ветлугу – по наименованию реки, на высоком правом берегу которой вновь назначенный город локализовался. Именно тогда и появилось название Ветлу́га как ойконим.

© А. Ф. Рогалев. Географические названия в калейдоскопе времён. – Гомель: Велагор, 2024. – 650 с. Происхождение названия реки Ветлуга

пятница, 9 мая 2025 г.

Из топонимии Ровненской области Украины. Жобрин

Село Жо́брин Ровненского района Ровненской области Украины формировалось с 1889 года.

Суффикс -ин в ойкониме Жо́брин имеет относительное, а не притяжательное значение. Ойконим Жо́брин при возникновении, скорее всего, понимался в значении «селение на Жобре».

Жобрин

© А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с.

Из топонимии Черкасской области Украины. Золотоноша

Город Золотоно́ша Черкасской области Украины, административный центр Золотоношского района, расположен на реке Золотоношка, являющейся левым притоком Днепра. 

Название города имеет отгидронимическое происхождение. Гидроним Золотоно́шка изначально имел форму Золотоно́ша, которая способом трансонимизации стала ойконимом – названием формировавшегося у реки селения.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая лексика. Объяснение названий рек и озёр. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2004. – 670 с.

Ойконим Болехів (Украина)

Ойконим Боле́хів является отантропонимическим производным в значении «селение, основанное Болехом и/или принадлежащее Болеху».

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с.

Географическое название Витим (территория Российской Федерации)

От гидронима Вити́м образованы названия посёлка городского типа Витим в Ленском районе Республики Саха (Якутия) и посёлка Витим в Муйском районе Бурятии (Российская Федерация).

Первый населённый пункт основан в 1621 году. Второй населённый пункт официально был упразднён 24 апреля 2025 года.

О гидрониме Витим

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. Часть 1. Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.

понедельник, 5 мая 2025 г.

Украинская Шарківщина (Шарковщина). Топонимические параллели

Шарко́вщина (украинское Шаркі́вщина). Село в Лубенском районе Полтавской области Украины. Начиналось с хутора Бочки́. Известно с 1869 года. В названии хутора, как можно полагать, отображено фамильное (родовое) прозвание его основателя (хозяина) – Бочо́к.

Село Шарко́вщина находится на одном из истоков реки Рудка. На этой реке есть несколько запруд.

Шарко́вщина (украинское Шаркі́вщина). Село в Миргородском районе Полтавской области Украины. Известно с 1780 года.

Село Шарко́вщина находится на левом берегу реки Лихобабовка, на которой отмечаются большие запруды.

Приведённая информация географического характера позволяет объяснять ойконим Шарко́вщина (Шаркі́вщина) в двух его украинских фиксациях как номинацию ландшафтно-гидронимического плана с исходным значением «село на Шарке́ или Шараке́» (см. Ша́рко́вщина, белорусский ареал).

Гидроним Шаро́к, Шара́к как обозначение запруд и (или) пойменных озёр соответствует названию реки Шара в бассейне Волги (см. ниже).

© А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с.

Читаемые материалы за неделю